top
--年--月--日
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2010年05月13日
大きめぷちシューズ  :PFレミー、おかまでちょっと大きめ靴紹介。 ■ ■ ■
SHOP用にミルさんちからブラ、パンツ、ストッキングの3点セット、黒茶ドットが届いております。、新作黒茶ドット×ピンクレースのMiniFee着用画像がPrunusさんで。

昨夜はワンオフ画像があがってないかな~と、空色さんブログを覗きにいって、あ!定休日。BF本家でKanisのアートアイとダークリムが増えた。
が、装着見本はない…ちぇ。ダークリムはChocoTFとガスデニワンオフに青が使われている淵が黒めの。人外カラーのアート赤を限定に使うことあるのかな
CLAP RES・・・・・・
*空色情報色々Thanx!「ぽんぽんミュールは赤・黒・桃の三種(ぽんぽんの色も同色)」「ブーツがアイボリー・ブラウン・ブラック(?)」「美白ヒール足は、
 発売する気満々」だけどSFが思いのほか多く「落ち着いてから」。「ワンオフの三人はスッゴい美形揃い」「ジェロムとサランは頬をしゅっと削ってるそう」
 今回も削りあり!まさにワンオフって感じ。でもガス子の時も削りアリって記載がなかったような(メール入札の人大丈夫)??「ワンオフは初サランの初男子」。
 Walkingは韓国だったから計算外?「シャオさんは「サランはみんなに愛されてるから私が愛さなくても大丈夫」と」って、それ、ふられる時の常套句みたいなセリフだー…

 「ルイスはフランス語読みのルイで合ってるそう」「読み仮名をふらないことで想像力を膨らませてもらう策略?」いや、設定はなくていいけど呼称は教えて…。
 「だそうですが、
シャオさんと話すと「ルイですよー」と言われちゃうそうです(笑)」きっと名付け親はシャオさんで、そう読んで欲しいこだわりがあるんでしょうね!
 「店長さんがとってもフレンドリー」Sora*Iroリターナーさんが多い最大の理由なんだろうなあ…と。予定がきけたり、要望を伝える目安箱的な役目も?

*「Louisの読み方について、仏語読み」みたいです。ヴィトンとか14世とかより、キャロルでいって欲しかった英国好きな私ですが、敢えて言い直すほどシャオさんが
 こだわる理由は、
メイ&ルイ揃えたかったから??とまた憶測を(笑)。「エステべべさんにLouisヘッドのメイクをお願いしたときに「ルイの写真を送ります」とメールが来たので、
 脱字かなあ?でもちょっと可愛い響き…と思っていたので(メイクはLouisさんでした)
今更の真実に目から鱗でした。おお君は本当はルイ君だったのか…。」
 カタカナが出てないので、確定ではないとは一応私は思っていました。外人さんが発音したらそれほど変わらない響きなんじゃないのー?ぐらいに。「でもきっと読み方は
 直せないです」ルイよりルイスの顔をしている気がするんですけど(<どんな?!)、英国名がいいんだけど、私は、神がルイと言うのなら(笑)!ルイルイルイ…なおるかな?

*「どうでもいいこと」じゃないです、ありがとうございますー!英語は地を這うレベルで、唯一話せる日本語すら不自由で、お恥ずかしい。サーチ関連も含めてミス報告
 教えてくれた皆様に感謝。私はスカートのジッパーあけ、ストッキングを伝線させ、シャツを裏返しに着て歩いているぐらいか…。ワザとじゃないんでそっと教えて-
designed by
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。